Kolesnikova Marina Sergejevna

    Персональные данные

    Kolesnikova Marina Sergejevna
    Полное
    03.08.1954
    Prof., Dr. Habil.
    Sprachwissenschaft
    Jaroslavl
    Jaroslavler Staatliche P?dagogische Universit?t „K.D.Uschinskij“ Fakult?t f?r Fremdsprachen Lehrstuhl f?r Sprach- und Translationswissenschaft Prodekanin der Fakult?t f?r Fremdsprachen, zust?ndig f?r wissenschaftliche Zusammenarbeit
    Lehrstuhlleiterin - Lehrstuhl f?r Sprach- und Translationswissenschaft
    150000 Respublikanskaja 108 Jaroslavl
    ...
    Anschrift, Tel., Fax privat: 8-4852-442-581 150023 Jaroslavl Rykatschovstr.3-26

    Академическая карьера

    Jaroslavler Staatliche P?dagogische Universit?t „K.D.Uschinskij“, 1976 Moskauer P?dagogische Staatliche Universit?t, 1980, 1987 (Aspirantur)
    Habilitation – Moskauer P?dagogische Staatliche Universit?t Dissertationsthema „Kulturologische Ausrichtung der landeskundlichen Lexikographie“
    wissenschaftlicher Betreuer: Prof. Dr. habil. V. D. Devkin
    Wien, 1992; Kassel, 1995, Bochum 1994-1998, Stipendien des Goethe-Instituts (1992, 1997, 1998), Stipendium der Volkswagenstiftung: Modell Bochum zur Weiterqualifizierung russischer Germanisten 1996-1998

    Список публикаций и участие в конференциях

    Monographien: Dialog der Kulturen in der Lexikographie. Jaroslavl; 2002.
    Wissenschaftliche Aufs?tze: mehr als 130 Ver?ffentlichungen, u. a.:

    Zur gegenw?rtigen Situation im Fachbereich Germanistik der p?dagogischen Universit?t Jaroslavl: Rahmenbedingungen und Konzepte im Wandel ? // Russische Hochschulen heute: Situationsberichte und Analysen. - Bochum, 1995.
    Alltagskultur und Familie als Thema im Unterricht Deutsch als Fremdsprache: Eigenes und Fremdes - Eine Dynamik ohne Grenzen? // Das Wort: Germanistisches Jahrbuch 1997. - Moskau,Bonn: DAAD, 1997. – S.309-316.
    Mentalit?tsbarrieren im Fremdsprachenunterricht und pragmatische und interkulturelle Aspekte des ?bersetzens // Fremdsprachenberufe in Russland: Neue didaktische Ans?tze: Beitr?ge des 17. Germanistentreffens (15-19. Mai 2000). Nishnij Novgorod: DAAD, 2000. – ?.10-11.
    Lesekultur, Textinterpretation, Mentalit?t: Zur Theorie und Praxis des Umgangs mit literarischen Texten f?r Germanistikstudenten in Russland // Studien zur Europa und Deutschlandforschung. Band 9. Entw?rfe: Russische Studien zur deutschen Literatur des 20. Jahrhunderts / Hrsg. Von Paul Gerhard Klussmann, Frank Hoffmann, Silke Flegel. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2003. – S.215-226.
    Germanistik als Kulturwissenschaft – in Russland? //
    Hartmann A., Hoffmann F., Kibardina S. (Hg.) Rueckblicke aus Wologda. Das "Modell Bochum" zur Weiterqualifizierung russischer Germanisten (1995-2000). – Wologda, 2003. – S. 47-51.
    Zu einer kulturwissenschaftlichen Ausrichtung der Germanistik in Russland // Das Wort. ?.:DAAD, 2005. S. 71-80.

    Herausgeberische T?tigkeit und/oder Rezensionen: Mitglied des Russischen Germanistenverbandes, Mitglied des wissenschaftlichen Beirats der Zeitschrift „Jaroslavler P?dagogische Beitr?ge“, Herausgeberin der wissenschaftlichen Beitr?ge der Fakult?t f?r Fremdsprachen „Sprache und Gesellschaft: ?tenija Uschinskogo“ 1999-2006, Probleme der Sprachtheorie, der Interkulturellen Kommunikation und der Sprachlehrforschung, 2000 u.a.)
    Organisation von wissenschaftlichen Konferenzen: in Jaroslavl, j?hrliche wissenschaftliche Konferenzen an der JGPU ab 1991; Uschinskije ?tenija: 1999-2006 u.a., Konferenz der jungen Wissenschaftler „Probleme der Sprachtheorie, der Interkulturellen Kommunikation und der Sprachlehrforschung“, 2000 u.a.
    Teilnahme an wissenschaftlichen Konferenzen:
    Vortr?ge und Vorlesungen an anderen Hochschulen: DAAD-Konferenzen in Jaroslavl?, Tambov, Novgorod; Niznij (Nischnij) Novgorod; Rostov-am-Don, Seminare des Lotmaninstitutes, Universit?t Ruhr, Bochum, Vologda: 1995-1997, 2003; Leipzig, 2001, Merseburg 2003; Uschinskije ?tenija: 1993-2006 u.a.
    allgemeine Sprachwissenschaft, Geschichte der Sprachwissenschaft, Sprachphilosophie, politische Discoursanalyse, Dialektologie, Genderologie, Feministische Linguistik Vorlesungsreihen in vergleichender Sprachtypologie des Russischen und Deutschen an der Westf?lischen Wilhelnsuniversit?t M?nster (1995), Sprachphilosophie an der Oklahoma City University (USA, 1994), vergleichender Phraseologie des Deutschen und Russischen an der Humboldt-Universit?t zu Berlin (2001), Sprachwissenschaft (Universit?t Astrachan, Pomoren-Universit?t Archangelsk)

    Научные интересы

    Interkulturelle und komparatistische Germanistik
    allgemeine und sprachlich bezogene Landeskunde, Theorie der interkulturellen Kommunikation, Linguokulturologie, kontrastive Linguistik, Translationstheorie.
    Linguistische Pragmatik, Linguolandeskunde, ?bersetzungstheorie
    © 2022 | Российский Союз Германистов. Создание сайта - Евгения Козловская.