Список участников литературоведческой секции

    Список участников литературоведческой секции съезда РСГ в Нижнем Новгороде


    ФИО

    Тематика доклада

    1.

    Prof. Dr. Elisabeth Cheauré (Slavistik) Freiburg

    Nationsdiskurse als kulturelle Codes: Zur Interdependenz von Gender und Nation.

     

    2.

    Prof. Dr. Ulla Fix (Leipzig, Deutschland) Universität Leipzig
    Institut für Germanistik

    Was ist kulturspezifisch an Texten? Argumente für eine kulturwissenschaftlich orientierte Textsortenforschung

    3.

    Prof. Dr. E. Glaser Universität Linz, Österreich

    Interkulturelle Kompetenz

    4.

    Андреюшкина Татьяна Николаевна/ Andreyushkina Tatiana (Togliatti)

    Свободный стих и связанные формы в творчестве поэтов бывшей ГДР/ Freier Vers und gebundene formen bei den Lyrikern der ehemaligen DDR

    5.

    Аверкина С.Н. НГЛУ (Н. Новгород)



     

    "Пространственный код в романах Т. Манна и А. Штифтера"

    6.

    Балаганина Анна Валерьевна/ Balaganina Anna

    Аспирантка Санкт-Петербург

     

    Культурно-топографические коды в «венской» прозе Х. фон Додерера./Kulturell-topographische Codes in der Wiener Prosa Heimito von Doderers

    7.

    Балаева Светлана Владимировна
    Balaeva Svetlana, к.ф.н., Санкт-Петербургский государственный университет (СПб).


    "Потаенное письмо" авторов "внутренней эмиграции" Третьего Рейха (на примере произведений Э. Миттерер и А. Лернета-Холениа).
    "Verdeckte Schreibweise" der Autoren der "Inneren Emigration" im Dritten Reich (am Beispiel der Werke von E. Mitterer und A. Lernet-Holenia).

    8.

    Бакши Наталия Александровна, к.ф.н., доцент, РГГУ, Москва

    Взаимопроникновение религиозного и литературного дискурсов  на примере австрийских и немецких антологий послевоенного периода /Diskursverschränkung von Literatur und Religion anhand der deutschen und österreichischen Anthologien in der Nachkriegszeit

     

    9

    Батищева Татьяна Сергеевна, Baticheva Tatjana, к.ф.н., доц.,

    НГЛУ, Нижний Новгород.

     

    Проблема культурного кода в литературе Южного Тироля / Kulturcodes in der Literatur von Südtirol

     

    10

    Белобратов Александр Васильевич / Belobratow Alexander, к.ф.н., доц., СПбУ, Санкт-Петербург

     

     

    Книжка с картинками, пиктограммы сюжета или магические письмена? (Изобразительный ряд в романе Ф. Кафки «Процесс» и опыт его декодирования)

     

    11.

    Бокова Ольга Валерьевна / Bokova Olga

    Воронежский государственный университет, аспирантка

     

     

     

    Интермедиальность как характеристика криминальной сводки на телевидении (на примере телепередачи ter-Opfer-Polizei) / Intermedialität vom TV-Polizeibericht (eine empirische Studie am Beispiel der Sendung ter-Opfer-Polizei)

    12.  .

    Бурова Елена Григорьевна/ Burova Elena, к.ф.н., Педагогический университет, Глазов

    Культурный код литературных салонов Рахель Варнгаген фон Эльзе/ Kultureller Kode der literarischen Salons von Rahel Varnhagen von Ense

    13.

    Гильманов Владимир Хамитович, Хov Vladimir, д.ф.н., проф., Калиниград).

    «КОСТЫЛЬ» ЛЕССИНГА

    («Гамбургская драматургия» в дискурсе «кода надежды»)

    Lessings Krücke im Diskurs des “Kodes der Hoffnung“

    14.

    Горбатенко Марина,

    Доцент филологического факультета Санкт-Петербург  (СПбГУ)

     

    "Антитеатр" Г.Рюма: разрушение театральности в экспериментах Венской группы.

     

    15.

    Данилина Галина Ивановна, Danilina Galina, д.ф.н., проф., Тюмень

    Эстетические коды «женского письма» (Ästhetische Codes des “weiblichen Schreibens”)

    16.

    Данилкова Юлия Сергеевна/ Danilkova Yulia кандидат филологических наук, доцент (Москва) РГГУ,

     

    «Смерть Дантона»: культурные коды/ Buechners Drama “Dantons Tod”: kulturelle Codes

    17.

    Ерохин Александр Владимирович/ Erochin Alexander, д.ф.н., доцент, заведующий кафедрой издательского дела и книговедения Удмуртского государственного университета, Ижевск.

     

    Юмористическая лирика Кристиана Моргенштерна

    и культурные коды кайзеровской Германии

    (Christian Morgensterns humoristische Lyrik

    und die kulturellen Codes des wilhelminischen Deutschlands)

     

    18.

    Жаркова Ульяна Анатольевна, Zarkova Uljana, к.ф.н., Челябинский госуниверситет,

    Челябинск

    Интерпретационные и оценочные стратегии в искусствоведческом дискурсе/ Interpretations- und Einschaetzungsstrategien in Kunstkommentaren

    19.

    Жеребин А.И., д.ф.н., проф.,Zerebin Alexej, Государственный педагогический у-т им. А.И. Герцена (СПб)

    Понятие «сублимация» у Фрейда и его «перекодировка» в русской философской креативности / Freuds "Sublimierung des Unbewussten" und deren Umkodierung in der russischen Kreativitaetsphilosophie.

    20.

    Иванова Ирина Константиновна/
    Iwanova Irina,

    к.ф.н., Чебоксары

    Пространственный код в романе И.В.Гете "Избирательное сродство"/ Der Raumkode im Roman I.W.Goethes

    21.

     

    Иванова Эллина Юрьевна /Ivanova Elina Jurjewna, аспирантка, Поволжская государственная социально-гуманитарная академия, Самара.

     

     

    Культурные коды в романе Г.Бёлля “Дом без хозяина”/ Kulturelle Coden im Roman von H.Böll “Haus ohne Hüter”

    22.

    Ильченко Наталия Михайловна / Ilchenko Natalia, д.ф.н., проф., заведующая кафедры Всемирной литературы Нижегородского государственного педагогического университета, Нижний Новгород

    Проблема литературного кода в русской и немецкой романтической прозе

    23.

    Исрапова Фарида Хабибовна/ Israpova Farida Chabibovna

    Махачкала

    Зрительный код классики и слуховой код модернизма в лирике (Гете, Ф. Шлегель, Эйхендорф, Тютчев, Анненский, Мандельштам, Рильке)/ Sehen als Kode der Klassik und Hören als Kode des Modernismus in Lyrik (Goethe, F, Schlegel, J. v. Eichendorff, Tjuttschev, Annenskij, Mandelstam, Rilke)

    24.

    Кафанова Ольга Бодовна /Kafanova Olga,

    д.ф.н., проф., Санкт-Петербург,

    НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ КОДЫ: ГЕНЕЗИС И КЛАССИФИКАЦИЯ" ("DIE NATIONAL-KULTURLLEN KODES: GENESIS UND KLASSIFIKATION

    25.

    Кемпер Дирк,

    д.ф.н., проф., зав. каф. Им. Т. Манна (РГГУ), Москва

    "Kulturtransfer und Rezeptionssteuerung. Oder: Was hat Dostoevskij den Deutschen zu sagen?"

    26.

    Киселева Ирина Станиславовна/ Kiseljova Irina

    (Иваново)

    Дьявольская комедия Фрица Хохвельдера «Сборщик малины». Своеобразие жанрового кода/ Die teuflische Komödie von Fritz Hochwälder «Der Himbeerpflücker» Die Besonderheiten des Genrekodes

    27.

    Кудрявцева Тамара Викторовна/ Kudryavtseva Tamara Viktorovna,  доктор филологических наук, старший научный сотрудник ИМЛИ РАН, Москва

     

    От социального сострадания к глубинам собственной души: модусы современности в литературе Германии рубежа XIX-XX вв.

    Vom sozialen Mitleid zu den Tiefen der eigenen Seele: Modi der Moderne in der deutschen Literatur der Jarhundertwende

    28.

    Лобков Александр Евгеньевич, к.ф.н., доц., НГЛУ, Нижний Новгород

     

     

    "О. Мандельштам в диалоге с И.В. Гёте".

    O. Mandelstam im Dialog mit J.W. Goethe

     

    29.

     

    Лошакова Галина Александровна, к.ф.н., доц.,

    доцент, Loschakova Galina, Ульяновский госуниверситет, Ульяновск

    Общелитературный код австрийского бидермайера (Ч. Зилсфилд, А. Штифтер)

    30.

    Майорова Елена Валентиновна / Mayorova Elena, ст. преп. кафедры нем. языка СПбГУ, Санкт-Петербург.

     

    Перенос культурных кодов во времени и пространстве. “Новелла снов”  A.  Шницлера и фильм Стэнли Кубрика «С широко закрытыми глазами» / Die Übertragung der Kulturkodes in Zeit und Raum. „Traumnovelle” von A. Schnitzler und Stanley Kubrick's Film "Eyes Wide Shut.

     

    31.

    Павлова Екатерина Владимировна (Ekaterina Pavlova), аспирант кафедры германской филологии им. Томаса Манна РГГУ, Москва

     

    К стратегиям раскрытия музыкального кода в художественном произведении (на примере раннего творчества Томаса Манна) / Strategien zur Dekodierung literarischen Musizierens (am Beispiel des Frühwerks von Thomas Mann)

     

    32.

    Панкова Елена Александровна Elena Pankova кандидат филологических наук, доцент, Воронежский госуниверситет,

    Dr. E. Pankova, Воронеж

     

     

    Романтическое кодирование средневековья.

    Die romantische Codierung des Mittelalters.

     

    33.

    Пестерев Валерий Александрович, Valeriy Pesterev, доктор филологических наук, профессор кафедры литературы, издательского дела и литературного творчества Волгоградского государственного университета, Волгоград

     

    Интеллектуализм романа Паскаля Мерсье «Ночной поезд на Лиссабон» (к проблеме культурных кодов). Der Intellektualismus der Roman von Pascal Mercier «Nachtzug nach Lissabon» (Zum Problem der kulturelle Codes)

     

    34.

    Пестова Наталья Васильевна

    Pestova N.,

    Д.ф.н., проф., Директор Института иностранных языков

    Уральского гос. пед ун-та

    Екатеринбург

     

     

    «Австрийская сущность» и экспрессионизм: роль Вены в литературной революции.

    „Österreichisches Wesen“ und Expressionismus: Wien in der Literatur-Revolution

     

     

    35.

    Полубояринова Лариса Николаевна, Polubojarinova Larissa, д.ф.н., проф., СПбГУ, Санкт-Петербург

    Принцип «двойного кодирования» в прозе А.Штифтера»

    Doppelkodierung in der Prosa A. Stifters

    36.

    Потёмина Марина Сергеевна (Potyomina Marina Sergeevna) канд. филол. наук, доцент кафедры теории и практики перевода факультета лингвистики и межкультурной коммуникации Российского государственного университета им. И. Канта, Калиниград.

     

     

    «Превратности любви» в современной немецкой литературе

    „Die Launen der Liebe“ in der modernen deutschen Literatur

     

    37.

    Пронин Владислав Александрович (Pronin Vladislav), д.ф.н., проф. Московского государственного университета печати, Москва

    Кодификация немецкой романтической новеллы (Codifizierung der deutschen romantischen Novelle).

     

    38.

    Родина Галина Ивановна / Rodina Galina, д.ф.н., проф., пединститут, г. Арзамас

    .

     

    Русская театральная рецепция пьес
    Г.Зудермана

    Rezeption der Bühnenwerke von H. Sudermann in der russischen theatralischen Tradition

    39.

    Рымарь Николай Тимофеевич / Rymar Nikolaj, д.ф.н., проф. Самара

    Заблудший идеалист в немецкой литературе 18-20 вв.

    Der verirrte Idealist in der Literatur der deutschen Moderne.

     

    40.

    Савина Валентина Владимировна / Savina Valentina, к.ф.н., доц., НГЛУ, Нижний Новгород

    Литература и кино: переключение кода (Literatur und Kino: code-switching).

    41.

    Сакулина Елена Александровна / Elena Sakulina, к.ф.н.,НГЛУ, Нижний Новгород

    Музыкально-трансцендентальный код в поэзии Г. Тракля и А. Белого

    42.

    Cедельник Владимир Денисович, проф. ИМЛИ Москва

    Дадаизм в системе авангардистских течений первых десятилетий XX века / Dadaismus im System der avantgardistischen Strömungen in den ersten Jahrzehnten des 20.Jhs.

    43.

    Сейбель Наталия Эдуардовна/ Seibel Natalia, доктор филол. наук, профессор кафедры литературы и МПЛ Челябинского государственного педагогического университета, Челябинск

     

    Стилистические функции русскоязычной лексики в романе У. Йонзона «Предположения о Якобе» (Stilistische Funktionen der russischen Lexik im Roman von Uwe Jonson „Mutmaßungen über Jakob”).

     

    44.

    Скорнякова Кристина  / Skorniakova Kristina Dr. phil.,

    НГЛУ, Нижний Новгород

    Чтение как межкультурная компетенция?

    Interkulturelle Kompetenz durch Lesen?

     

    45.

    Cмирнова Татьяна Петровна / Smirnova Tatjana, к.ф.н., доц. НГЛУ, Нижний Новгород

    Кинематографическая страница в творчестве Г. фон Гофмансталя

    H. von Hofmannsthal und Kino: eine Episode

    46.

    Склизкова Алла Персиевна / Sklizkova Alla, к.ф.н., доц. ВГГУ, кафедра литературы, Воронеж

    Античный код как один из ведущих  в «новой драме» Г. Гауптмана «Возчик Геншель»./ Versuch einer Einordnung einiger Hauptbegriffe aus G. Hauptmanns Neuem Drama „Fuhrmann Henschel“ mit antiker Kodebezeichnungen.

    47.

    Стадников Геннадий Владимирович  / Stadnikov Gennadiy, д.ф.н., проф. кафедры зарубежной литературы РГПУ им. А.И. Герцена, Санкт-Петербург.

     

    ЭСТЕТИЧЕСКИЙ И СМЫСЛОВОЙ КОД  «КНИГИ ПЕСЕН» ГЕНРИХА ГЕЙНЕ / ÄSTHETISCHE UND SINNSTIFTENDE CODES IM «BUCH DER LIEDER“ VON HEINRICH HEINE

    48.

    Ташкенов Сергей /

    Sergej Tashkenov , к.ф.н., РГГУ, Москва

     

     

    "Folie à deux: психиатрические коды чтения в эпоху модернизма" (Folie a deux: Psychiatrische Lesecodes in der Moderne).

     

    49.

    Хвостов Борис Анатольевич/ Chvostov Boris,

    к.ф.н., доц., Институт иностранных языков Рязанского государственного университета имени С.А. Есенина, Рязань

     

    Соматический код в прозе П. Альтенберга, К. Штернхайма и В. Зернера/ Der somatische Code in der Prosa P. Altenbergs, C. Sternheims und W. Serners

    50.

    Филиппов Александр Олегович /

    Filippov Alexander

    Аспирант ИМЛИ РАН? научный сотрудник Научно-библиографического центра ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, Москва

     

    Культурный код немецкого модерна в малой прозе Роберта Вальзера «берлинского» периода (1904-1913 гг.)

    Der kulturelle Kode der deutschen Moderne in Robert Walsers kurzer Prosa Berliner Zeit (1904-1913)

     

    51.

    Цветков Юрий Леонидович /(Zwetkow Jurij Профессор

    Доктор филологических наук кафедры зарубежной литературы

    Ивановский государственный университет, Иваново

     

     

    Функции экфрасиса в драме Гуго фон Гофмансталя

    «Смерть Тициана» Ekfrasisfunktionen in Hugo von Hofmannsthals Drama „Der Tod des Tizian“

    52.

    Чавчанидзе Джульетта Леоновна / Chavchanidze Julietta, д.ф.н., проф. Кафедры зарубежной литературы МГУ, Москва

     

    Личное в восприятии культурной эпохи (Рахель Фарнхаген).

    Das Persönliche in der Auffassung der Epoche der Kultur. (Rahel Varnhagen von Ense).

     

     

     


     

    © 2022 | Российский Союз Германистов. Создание сайта - Евгения Козловская.