Monographien:
1) Deutsch im Zeichen der US-amerikanischen Exoglossie // Monographie im Rahmen des internationalen Projekts mit der Universit?t des Saarlandes 2007–2008 „Exoglosse Sprachsituationen in der Ontogenese des Deutschen“. – ?????: ???-?? ?????. ???????. ??-??, 2008. – 176 S.
Wissenschaftliche Aufs?tze:
2) Способы перевода экуменических реалий в билингвальной коммуникации // Школа молодого учёного. – Томск: Изд-во Томск. гос. пед. ун-та, 2001. (3 S.)
3) Инновативные технологии обучения страноведению // V Дульзоновские чтения. – Томск: Изд-во Томск. гос. пед. ун-та, 2002. (4 S.)
4) Was bringt das neue Millennium? // Учебное пособие по нем. языку для студентов 3-5 курсов факультетов иностр. языков. – Томск: Изд-во Томск. гос. пед. ун-та, 2002. (24 S.)
5) Упражнения по переводу фармацевтических текстов с немецкого языка для студентов начальных курсов // Учебно-методическое пособие по нем. языку для студентов 3 курсов фармацевтических факультетов СГМУ. – Томск: Изд-во Сибирск. гос. мед. ун-та, 2002. (14 S.)
6) Малый русско-немецкий орнитологический словарь. – М.: ЕТС, 2002. (28 S.)
7) Русско-немецко-английский словарь лекарственных растений Сибири. – М.: ЕТС, 2002. (34 S.)
8) Особенности прямого заимствования ксенизмов на примере англицизмов в современном немецком языке // Межкультурная коммуникация: теория и практика. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2003. (5 S.)
9) Пиджинизация как всеязыковое стремление к аналитизму в процессе инвазивного заимствования // VII Житниковские чтения: диалог языков и культур в гуманистической парадигме. – Челябинск: Изд-во Челябинск. гос. ун-та, 2004. (3 S.)
10) Структурно-семантические изменения в современном немецком языке под влиянием англо-американских заимствований // Наука и образование. – Белово: Беловский полиграфист, 2004. (3 S.)
11) К проблеме контакта и смешения языков в процессе заимствования // Коммуникативные аспекты языка и культуры. – Томск: Изд-во ООО «РауШ мбХ», 2004. (4 S.)
12) Особенности перевода американской кино- и видеопродукции на немецкий язык и его влияние на языковую норму // Язык и мировая культура: Взгляд молодых учёных. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2004. (4 S.)
13) Способы формальной классификации англицизмов в немецком языке // Язык и мировая культура: Взгляд молодых учёных. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2004. (4 S.)
14) О статусе билингвальных вариантов с позиции ортологии // Межкультурная коммуникация: теория и практика. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2004. (4 S.)
15) Билингвизм или диглоссия? // Межкультурная коммуникация: теория и практика. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2004. (4 S.)
16) Словарь англоязычных заимствований в компьютерной, радио- и электротехнической лексике современного немецкого языка // учебно-методическое пособие. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2005. (18 S.)
17) Новые заимствования в специальной лексике немецкого языка // Коммуникативные аспекты языка и культуры. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2005. (5 S.)
18) К вопросу разграничения когезии и когерентности в методологии перевода // Лингвистические и культурологические традиции образования. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2005. (3 S.)
19) «Волны» англоязычных заимствований в немецком языке // Межкультурная коммуникация: теория и практика. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2005. (6 S.)
20) Особенности немецкой кодификационной политики в призме ортологической стандартизации вариантов // Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2005. (5 S.)
21) Англоязычные заимствования в немецком языке // Лингвистические и культурологические традиции образования. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2005. (1 S.)
22) Специфика экзоглоссных ситуаций в истории немецкого языка // Языковые единицы разных уровней в коммуникативно-прагматическом аспекте. – Брянск: Изд-во Брянск. гос. пед. ун-та, 2006. (4 S.)
23) Вариативность как фактор языковой эволюции: понятие ассимилятивной потенции и адаптивного резерва языка // Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2006. (3 S.)
24) Deutsche Homonyme // учебно-методическое пособие. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2006. (81 S.)
25) Ausgewдhlte Schwerpunkte zur Theorie und Praxis des schriftlichen Ьbersetzens // учебно-методическое пособие. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2006. (60 S.)
26) Русско-немецко-английский словарь лекарственных растений Сибири (репринт). – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2006. (64 S.)
27) Явление омонимии (в общей трактовке) в процессе лексического заимствования между гомологичными языками / Лингвистические и культурологические традиции образования. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2006. (5 S.)
28) Ревю экзоглоссных влияний в этногенезе германских племён / Вестник ТГУ. – Серия «Филология». – № 2 – Томск, 2007. (3 S.)
29) German codification policy features through the prism of orthological standardization of variants of words / Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2007. (3 S.)
30) Feste und unfeste Verbzusammensetzungen in der Grammatik der deutschen Gegenwartssprache (Zum Problem der Unterscheidung im Fremdsprachenunterricht) // Лингвистика. Герменевтика. Концептология: Сборник научных трудов, посвященный 60-летнему юбилею профессора Е.А. Пименова. – Кемерово: Изд-во Кемеровск. гос. ун-та, 2008. (8 S.)
31) Экзоглоссные влияния в онтогенезе немецкого языка // Лингвистика. Герменевтика. Концептология: Сборник научных трудов, посвященный 60-летнему юбилею профессора Е.А. Пименова. – Кемерово: Изд-во Кемеровск. гос. ун-та, 2008. (4 S.)
32) Lofts // www.iik.de/publikationen/TomskProjektneu.pdf // Webseite des Instituts fьr Interkulturelle Kommunikation (IIK) Berlin. – Berlin, 2008. (19 S.)
33) Feste und unfeste Verbzusammensetzungen in der deutschen Gegenwartssprache // учебно-методическое пособие. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2008. (50 S.)
34) Основные положения современной функциональной стилистики (на материале русского, английского и немецкого языков) // Институт инженерной педагогики: Рабочая тетрадь для слушателей программы повышения квалификации по направлению «Инновации в инженерном образовании» / Сост. Агранович Б.Л., Беломестнова Э.Н., Дульзон А.А., Древаль А.Н., Иванкина Л.И., Коваленко А.В., Козлова Н.В., Минин М.Г., Новикова Е.Г., Соловьёв М.А., Сафьянников И.А., Стародубцев В.А. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2008. (28 S.)
35) Сегрегация языковых политик в соответствии с принадлежностью избранного коммуникативного средства к автохтонной лингвокультуре // Инновации в непрерывном лингвистическом образовании: сборник научных трудов, посвящённой 60-летию профессора Р.П. Мильруда. – Тамбов: Изд-во Тамбовск. гос. ун-та, 2008. (9 S.)
36) Единоязычие как условие глобализации // Вестник ЛГУ. – Серия «Филология». – № 3. – СПб, 2009. (13 S.)
37) К вопросу разграничения внутри- и внетекстовой стилистической связности // Вестник филиала КемГУ в г. Анжеро-Судженске. – Вып. VII: Гуманитарные науки. – Томск: Изд-во Томск. гос. ун-та, 2008. (3 S.)
38) Лексикографическая интерпретация явления гетеролингвальной омонимии // Языковая вариативность и культура речи. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2009. (5 S.)
39) German language policy: codification of variants of words // Языковая вариативность и культура речи. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2009. (3 S.)
40) Вариативность как фактор языковой эволюции // Языковая вариативность и культура речи. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2009. (3 S.)
41) Zum Charakter der deutschen Sprachpolitik im Hinblick auf die entwicklungsbedingte Varianz des deutschen Sprachsystems im XX. Jh. // Языковая вариативность и культура речи. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2009. (4 S.)
42) Явление билингвальной вариативности в современном немецком языке // Языковая вариативность и культура речи. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2009. (3 S.)
43) Американизация как конкретизация современной глобализации // Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей. – Томск: Изд-во Томск. политех. ун-та, 2009. (10 S.)
44) Типы билингвальной вариативности лексических единиц в современном немецком языке // Вестник ИГЛУ. – Серия «Филология». – № 4. – Иркутск, 2009. (26 S.)
45) Заимствование лексических единиц в результате перевода американской кино- и видеопродукции на немецкий язык // Язык. Культура. Коммуникация. – Ульяновск: Изд. Ульяновск. гос. ун-та, 2009. (6 S.)
46) Besonderheiten der deutschen Sprachpolitik im XX Jh. // Актуальные проблемы германистики и романистики. – Смоленск: Изд. Смоленск. гос. пед. ун-та, 2009. (8 S.)
47) Особенности англо-американских лексических заимствований в немецком языке ФРГ // «Слово и текст: коммуникативный, лингвокультурный и исторический аспекты». Мат-лы Южно-Российских научных чтений 2009. – Ростов-на-Дону: Изд. Южного фед. ун-та, 2009. (5 S.)
48) Экзоглоссная и эндоглоссная языковые политики // Активные процессы в различных типах дускурсов: функционирование единиц языка, социолекты, современные речевые жанры. – М.–Ярославль: Ремдер, 2009. (7 S.)