Кострова Ольга Андреевна

    Персональные данные

    Кострова Ольга Андреевна
    Полное
    01.05.1946
    д.ф.н., профессор
    Лингвистика
    Самара
    Педагогический университет
    заведующая кафедрой немецкого языка
    443099 Самара, М.Горького, 65/67
    ...

    Академическая карьера

    Куйбышевский педагогический институт, 1968
    1971 г. - Ярославский пединститут (канд. дисс.); 1992 - Москва РАН (докт.дисс.)
    Стипендия DAAD в 1994 г., ун-т им. Г. Гейне (Дюссельдорф)

    Список публикаций и участие в конференциях

    1. Экспрессивный синтаксис современного немецкого языка. – Москва: Флинта: МПСИ, 2004
    2. Продолженная синтаксическая форма в контактной коммуникации (На мат. совр.нем.яз.) Изд-во Саратовск. ун-та, Самарский филиал. Самара,1992
    3. Fremdsprachiges Schreiben und Satzkomplexit?t // P.-L.V?lzing (Hrsg.). Deutsch als Fremdsprache. Siegener Studien, Bd. 58. Essen: Die blaue Eule 1998
    4. Satz und ?u?erung: einfach und komplex. Lehrwerk zum Spezialkurs. Самара: СамГПУ, 1998
    5. Языковое осознание модальности темпоральных высказываний (На материале совр.нем.яз.) // Прагматика высказывания и текста: Межвуз. (международный) сб.науч.тр. - Самара: СамГПУ, 1999
    6. Attributive Relativs?tze im Deutschen, Englischen und Russischen: Versuch einer kontrastiven Typologie // Auslandsgermanistische Beitr?ge im europ?ischen Jahr der Sprachen / Hrsg. C. F?ldes. Wien: Edition Praesens 2002
    7. Lyrik im Briefwechsel Rilke–Zwetajewa als Ausdruck ihrer geistigen Verwandschaft // Россия – Австрия: этнос и культура в зеркале языка и литературы: Мат-лы межд.науч.конф.(Москва, 15-17 мая 2003 г.) (в соавторстве с В.И. Бакиной)
    8. Синтаксис предложения в современных зарубежных грамматиках немецкого языка // Социальные и гуманитарные науки: отечественная и зарубежная литература / Сер. 6: Языкознание. – РАН ИНИОН, 2003 № 2. – Москва, 2003
    9. Deutsch-russische Terminologie im Bereich des komplexen Satzes aus der ?bersetzungsperspektive // Аспекты становления и функционирования западногерманских языков: Межд. межвуз.сб. ст – Самара: Самарский ун-т, 2003
    10. Модальное пространство и информационное членение немецкого политического дискурса // Язык и межкультурная коммуникация: Мат-лы 1 межвуз. нач.-практ. конф. – С-Петербург: Гуманитарный ун-т профсоюзов, 2004
    Р. Келлер. Языковые изменения:О невидимой руке в языке. Перевод с немецкого. Самара, 1997
    Лирика современных немецких поэтов в переводе на русский язык // Вестник факультета иностранных языков СамГПУ. Вып. 1, 2. – Самара, 2000, 2001
    Организация:
    1. Русско-немецкие культурные связи: история и современность. – Самара, 1994
    2. Язык в мультикультурном мире: Тез. и мат-лы межд. конф. – Самара: СамГПУ, 1999
    3. Пространство и время в языке: Тез. И мат-лы межд. Науч. Конф. Ч. 1. – Самара 2001
    4. Язык в пространстве и времени: Тез.и мат-лы межд.науч.конф. 29-30 окт. 2002 г. Ч.1. – Самара: СамГПУ 2002
    Участие:
    К проблеме синтаксических прототипов при изучении иностранных языков // Когнитивная лингвистика конца XX века: Мат. Междунар. Науч. Конф. Ч. 2. Минск: МГЛУ, 1997
    Kulturkonzepte im Deutschunterricht an den Hochschulen Russlands: ein Entwicklungsver-gleich. // Mehrsprachigkeit und Mehrkulturalit?t: 18. Kongress f?r Fremdsprachendidaktik: Vorauspublikation. – Dortmund:DGfF 1999
    Экспрессивно-стилистические значения: функционально-креативный аспект // Актуальные проблемы коммуникативной грамматики: Всероссийск.науч.конф 1-4.03.2000 – Тула, 2000
    Satzkomplexit?t beim fremdsprachigen Schreiben aus interdisziplin?rer Sicht // Grenzen ?berschreiten:Fachstruktur und Interdisziplinarit?t/13. Symposion Deutschdidaktik vom 24.-28. September 2000. – Freiburg i.Br.:PH Freiburg
    Модально-прагматическая суперструктура косвенности и ее разновидности в современном немецком языке. // Теория и практика германских и романских языков: Мат-лы Ш Всероссийской научно-практич. конф. Ульяновск, 2002
    Прагмастилистика языковых предпочтений // Язык. Человек. Культура: Тез.докл.науч.-практ.конф. – Смоленск, 2002
    Lyrik im Briefwechsel Rilke–Zwetajewa als Ausdruck ihrer geistigen Verwandschaft // Россия – Австрия: этнос и культура в зеркале языка и литературы: Мат-лы межд.науч.конф.(Москва, 15-17 мая 2003 г.)
    Теория текста О.И. Москальской и некоторые аспекты ее развития в современной лингвистике // Германистика: состояние и перспективы развития: тез. Докл.межд.конф., посв. памяти проф. О.И. Москальской. – Москва: МГЛУ, 2004
    1. Kompaktseminare an der PH Ludwigsburg (1997, 1999, 2000)
    2. Wissenschaftlicher Vortrag an der Comenius-Universit?t (2002)
    3. Vorlesungen an der Universit?t Orenburg (2003)

    Научные интересы

    Сложное предложение; языковая прагматика; сопоставительная типология; переводоведение.
    © 2022 | Российский Союз Германистов. Создание сайта - Евгения Козловская.