Публикации РСГ за 2010 год

    There is no translation available.

    Лингвистика:

    3-ий квартал 2010 года.

    Монографии:

    1. Байкова О.В. Немецкие островные диалекты в условиях языковой интерференции. – Киров: Изд-во ВятГГУ, 2009. – 234 с.
    2. Папка Н.В. Концепт «брать/давать» в германской языковой картине Мира: (На прим. нем. и англ. яз.) / Пятиг. гос. лингв. ун-т, 2009. – 222 с.


    Защищенные диссертации:

    1. Кицей Е.Н. Сопоставительное исследование средств выражения значения действия с помощью устойчивых глагольно-именных словосочетаний: (На матер. рус., англ., и нем. яз.). – М. / МГЛУ, 2008.
    2. Литвинова Т.И. Спортивная и игровая метафора в немецком политическом дискурсе. – Воронеж / Воронеж. гос. ун-т, 2008.
    3. Романова Е.В. Этический аспект немецкого обиходного языка. – М. / МГПУ, 2007.
    4. Троицкая Т.Б. Средства реализации полемической стратегии в немецкоязычном публицистическом дискурсе. – М. / МГЛУ, 2008.

    2-ой квартал 2010 года. 

    Монографии:

    1. Адоевская О.В. Пространство в непосредственной коммуникации и его глагольная организация в современном немецком языке. – Самара, 2009. – 118 с.
    2. Голубева Н.А. Грамматические прецедентные единицы в современном немецком языке. – Н.Новгород, 2010. – 318 с.
    3. Диденко А.С. Синтактика, семантика и прагматика каузальных, инкаузальных, пропорциональных и компаративных структур: (Опыт пресуппозиций, позиций и постпозиций). – Краснодар, 2007. – 447 с.
    4. Кремер И.Ю.Стратегии интерпретации немецкого критического текста. – Рязань, 2009. – 115 с.
    5. Мейе А. Основные особенности германской группы языков / Пер. с 5-го фр.изд. Сигал Н.А.; Под ред. и с примеч. Жирмунского В.М. – 3-е изд. – М., 2010 г. – 166 с.

    Учебники:

    1. Бориско Н.Ф. Немецкий язык: Уровень совершенства = Deutsch für Fortgeschrittene Niveau C. – Москва, Киев, 2010. – 527 с.

    Словари:

    1. Большой немецко- русский словарь = Das grosse deutsch-russische Wörterbuch: Ок. 180000 единиц: В 2-х т. – 12-е изд., испр. – М., 2010.Т.2. : L-Z / Авт.-сост.: Лепинг Е.И. и др.; Под рук. Москальской О.И. – 1004 с.
    2. Мейендорф Г., Дорохова Ю.Э. Немецко-русский и русско-немецкий экономический словарь = Deutsch-russisches und russisch-deutsches Kompaktwörterbuch der Wirschaft: Компакт. Изд.: Свыше 50000 терминов, сочетаний эквивалентов и значений. Од ред. Дороховой Ю.Э. - М., 2009. – 274, 279 с.
    3. Немецко-русский, русско-немецкий словарь = Wörterbuch Deutsch-Russisch, Russisch-Deutsch. – М., 2010. – 541 с.
    4. Рахманова Н.И., Цветаева Е.Н. Немецко-русский словарь трудностей: Предлоги. – М., 2010. – XVI, 398 c.

    Защищенные диссертации:

    1. Барбон Н.В. Стилистическое расслоение словарного состава современного немецкого языка как лексикографическая проблема. – СПб., Рос. гос. пед. ун-т им. А.И.Герцена, 2007.
    2. Березина Ю.В. Консонантизм немецких говоров Кировской области. – Нижегор. гос. лингв. ун-т им Н.А.Добролюбова, 2009.
    3. Береснева А.В. Структурно-функциональные особенности парадоксальных высказываний в немецком языке. Мос. пед. гос. ун-т, 2009.
    4. Блинова Ю.А. Прецедентные имена собственные в немецком газетном дискурсе. – Самар. гос. пед. ун-т, 2007.
    4. Бутерина О.В. Представление концепта «лес» в русских и немецких лингвокультурных источниках. – Сарат. Гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского, 2008.
    5. Кебекова Ф.С. Этнокультурологическая парадигма изучения немецкого языка в условиях поликультурной среды Северного Кавказа. – МГУ им. М.В.Ломоносова, 2008.
    6. Козьмин А.О. Семантика форм настоящего времени глагола в английском и немецком языках. Мос.гос. пед. ун-т, 2008.

    7. Комисарова Т.С. Механизмы речевого воздействия и их реализация в политическом дискурсе: (На матер. речей Г.Шрёдера). – Воронеж. гос. ун-т, 2008.
    8. Косарев М.И. Прецедентные феномены со сферой-источником «кино» в политической коммуникации Германии и США. Екатеринбург, Урал. гос. пед. ун-т, 2008.
    9. Моисеева З.И. Концепты „Solidarität“, „Wohlstand“ и вариативность их фреймовой структуры в немецком политическом дискурсе: (На примере текстов речей и интервью канцлеров Германии Г.Коля, Г.Шрёдера, А.Меркель). – Нижегор. гос. лингв. ун-т им. Н.А.Добролюбова, 2007.
    10. Фадеева Л.В. Глагольные лексемы со значением качественного и качественно-оценочного признака: (На матер. совр. нем. яз.). Омск. гос. тех. ун-т., 2007.

    1-ый квартал 2010 года.

    I.Монографии

    1. Ачкевич В.А., Рустамова О.Д. Немецкий язык для юристов. Изд-е 4-е, перераб. и доп. – М,, 2010. - 407 с.
    2.Голубева Н.А. Отсылочность – когнитивная компонента прецедентных единиц . Н.Новгород, 2009. -278 с.
    3.Кукушкина Т.А., Гайдукова Т.М. Цветообозначения в современном немецком языке: (Человек и части его тела). Н.Новгород, 2009. -252 с.
    4. Милостивая А.И. Субъект коммуникативного действия и социопрагматические типы текста немецкой газеты. – Ставрополь, 2009. – 161 с.
    5. Прокош Э. Сравнительная грамматика германских языков / Пер. с англ. Т.Н. Под ред. И с предисл. Звегинцева В.А.; Примеч.: Гухман М.М. . изд-е 2-е, испр. – М., 2010. – 379 с.
    6. Ревзин И.И. Структура немецкого языка. – М., 2009.
    7. Серебрякова С.В. Вариативность как характерный признак становления синтаксической нормы: Сопоставительный аспект. – Ставрополь, 2009. – 150 с.
    8.Словарь по межкультурной коммуникации: Понятия и персоналии / Зинченко В.Г., усман В.Г., Кирнозе З.И., Рябов Г.П. – М,, 2010. – 135 с.
    9.Стренадюк Г.С. Обучение омонимичным грамматическим структурам студентов-филологов в процессе иноязычного чтения: (На матер. граммат. структур с  компонентом haben/sein/werden). - Оренбург, 2009. -126 с.
    10. Фефилов А.И. Конфронтативная морфотемика русского и немецкого языков: (когитол.исслед.) – Ульяновск, 2009. – 322 с. 
    11. Формановская Н.И., Третьякова Н.Н. Русский и немецкий речевой этикет: сходства и различия: Справочник. – М., 2010. – 119 с.

    II. Словари

    1. Байков В.Д., Бёме И. Новый немецко-русский, русско-немецкий словарь = Neues deutsch-russisches russisch-deutsches Wörterbuch: Новая нем. орфография: Более 40 000 слов и словосочетаний: Совр. лексика, идиомы, разговор. выражения, молодеж.жаргон. – М.: Эксмо, 2009. -795 с. (Б-ка словарей).
    2. Новый большой немецко-русский словарь = Neues deutsch-russisches Grosswörterbuch: Около 500 000 лекс. Единиц: В 3 т. / РАН. Ин-т рус яз. Им. В.В.Виноградова. – М., 2010. Т.2. : G-O / Добровольский Д.О., Шарандин А.В., Салахов Р.А. и др.; Под общ. рук. 
    Добровольского Д.О.; Науч. ред.: Добровольский Д.О. и др. - 1279 с.
    3. Шекасюк Б.П. Новый немецко-русский фразеологический словарь = Neues deutsch-russisches phraseologisches Wörterbuch; Более 12 000 фразеолог. и устойчивых словосочетаний. Изд-е 2-е, перераб. и доп. . М., 2010. – 860 с.

    III. Авторефераты защищенных диссертаций

    1. Андреева Н.В. Функциональная семантика хрононимов в нарративном тексте: (На матер. соврем. нем. яз.): Автореф. дисс….канд. филол. наук. – Волгоград, 2008 – 19с.
    2. Барбашов В.П. Вербализация интенциональных состояний в публицистическом тексте: (На матер. совр. нем. яз.): Автореф. дисс. … канд филол. наук. –Белгород, 2007. -22 с.
    3. Бирр-Цуркан Л.Ф. Единицы речевого этикета и их функционирование в средневерхненемецком языке: Автореф. дисс. …канд. филол. наук. – СПб, 2007. –  21 с.
    4. Вандышева А.В. Гендерно ориентированная лексика в языковой картине мира: (На матер. англ., рус. и нем. яз.): Автореф. дисс. …канд.филол. наук. – Ростов н/Д, 2007. – 23 с.
    5. Джандалиева Е.Ю. Вербальные реакции адресата на неодобрительные высказывания:: (На матер. нем. яз.): Автореф. дисс. … канд. филол. наук. –  Волгоград, 2008. – 25 с.
    6. Козьмин А.О. Семантика форм настоящего времени глагола в английском и немецком языках: Автореф. дисс. … канд. филол. наук. М., 2008. – 20 с.
    7. Ловянникова В.В. Ономастическая фразеология в лингвокультурологическом аспекте: (На матер. нем. яз.): Автореф. дисс. … канд филол. наук. – Нальчик, 2008. – 24 с.
    8. Милованова М.В. Лингвокультурологические характеристики категории посессивности в русском и немецком языках: Автореф. дисс. … д-ра филол. наук. –  Волгоград, 2007. – 44 с.
    9. Несмеянов А.В. Текст эпиграммы в немецкой этнокультуре: Автореф. дисс…. канд. филол. наук.. СПб, 2007. -21 с.
    10. Смолоногина Е.А. Текстовые характеристики словарной статьи в немецких толковых словарях: Автореф. дисс. …канд. филол. наук. – СПб., 2007. – 21 с.
    11. Тарарыко Т.А. Коммуникативные и языковые особенности немецкой рекламы с учетом гендерного фактора: Автореф. дисс…. канд. филол. наук. – Омск, 2007. -21 с.

    Литературоведение:

    Монографии:

    1. Голоднов А.В. Персуазивная коммуникация: стратегии и тактики воздействия (на материале современной немецкоязычной рекламы). - СПб.: Астерион, 2010. - 244 с.

    2. Чугунов Д. А. Новые лица немецкой литературы / Д. А. Чугунов. - Воронеж : Институт-ИТОУР, 2010. - 74 с.

    © 2022 | Российский Союз Германистов. Создание сайта - Евгения Козловская.