Лингвистика:
1. Александров О. А. Немецкий «островной» говор Томской области. Томск: ТПУ, 2008. – 181 с.
2. Алексеева И.С. Текст и перевод: Вопросы теории. – М.: Междунар. отношения, 2008. – 181 с.
3. Андреева Н.С. Прибалтийские немцы и российская правительственная политика в начале ХХ в. СПб.: Мiръ, 2008. - 310с.
4. Бабаева Р.И. Дискурсивные слова и коммуникативные клише немецкоязычного повседневного общения. – М.-Иваново, 2008. - 183 с.
5. Байкова О.В. Современное состояние немецких говоров Кировской области и особенности их системы вокализма. Киров: ВГГУ, 2008. – 222 с.
6. Бах А. История немецкого языка / Пер. с нем. Семенюк Н.Н.; Под ред. Гухман М.М., 4-е изд. – М.: ЛКИ, 2008. - 343 с.
7. Большой немецко-русский словарь = Das gro?e deutsch-russische W?rterbuch: Ок. 180000 лексич. ед. В 3-х тт.- Т.1. А-К / Авт.-сост. Лепинг Е.И. и др. – 760 с.
8. Земскова И.И. Русско-немецкий, немецко-русский словарь = Russisch-Deutsch, Deutsch-Russisch. Lexikon:Ок. 10000слов. – М., Ганновер, 2008. – 214 с.
9. Калинина В.Д. Теория и практика перевода: Курс лекций / РУДН. – М., 2008. – 179 с.
10. Категории значения и выражения глагольной темпоральности и аспектуальности в немецком языке . Под общ. ред. Мыркина В.Я., Щипициной Л.Ю. – Архангельск: Помор. Ун-т, 2008. – 107 с.
11. Клюева Т.В. Особенности немецкого литературного языка в Люксембурге. М.: Экон-информ, 2008. – 137 с.
12. Кострова О.А. Немецкий синтаксис: Лекции и практические задания (на немецком языке). М.: Высшая школа, 2008.
13. Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. М.: Гнозис, 2008. – 373 с.
14. Крушельницкая К.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. – 3-е изд. М.: URSS, 2008. – 264 с.
15. Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа: На матер. герм. яз. – 2-е изд. . М.: ЛКИ, 2008. – 321 с.
16. Новый большой немецко-русский словарь = Neues deutsch-russisches Gro?w?rterbuch: Ок. 500000 лекс. ед. Т.1: A-F / Шарандин А.В., Добровольский Д.О, Бойко Б.Л. и др. М.: АСТ: Астрель, 2008. – 1023 с.
17. Олейник М.А., Четыркина И.В. Text: Beschreibung, Analyse, Interpretation. Ein Lehrwerk zum analytischen Lesen. Краснодар: КубГУ, 2008. – 328 с.
18. Пелевина Н.Н. Авторские стратегии познавательно-коммуникативной деятельности как фактор текстообразования в научном и художественном дискурсах. – Абакан: Хакас. гос. ун-т им. Н.Ф.Катанова, 2008. – 151 с.
19. Пирогов, Н. А. Очерки синтаксиса современной нижненемецкой диалектной литературы. Монография. – Екатеринбург, 2008. – 169 с.
20. Разова Е.В. Семантика, валентность и словообразование немцких глаголов разрушения. Вологда: ВГПУ, 2008. – 102 с.
21. Сквайрс Е. Р., Ганина Н. А. Немецкие средневековые рукописи и старопечатные фрагменты в Коллекции документов Густава Шмидта из собрания Научной библиотеки Московского университета. М.: МАКС-Пресс, 2008.
22. Скорнякова Р.М. Принципы моделирования языковой картины мира: монография. - Томск: Изд-во ТГПУ, 2008. - 400 с.
23. Skorniakova R. Moderne deutsche Aphorismen aus linguistisch-kultureller Sicht (aufgrund der Aphorismen von Peter Hohl)/ R. Skorniakova, A. Tabanakova. - Ingelheim: SecuMedia Verlag, 2008. - 82 S.
24. Солодухо Э.М. Теория фразеологического сближения: На матер. языков слав., герм. и ром. групп. 2-е изд., доп. – М.: ЛКИ, 2008. – 296 с.
25. Шульдешова Н.В. Формирование умения определять грамматический род имен существительных русского и немецкого языков. – Орел: Орл. гос. техн. ун-т, 2008. – 238 с.
26. Gaschkowa M.G. Sprache im Spiegel der Expressivit?t. – S. Roderer Verlag – Regensburg, 2008. –156 с.
Литературоведение:
27. Вольский А.Л. От поэтической философии к философской поэзии: опыт герменевтического исследования. СПб.: РГПУ, 2008. – 329 с. (на материале произведений Новалиса, Гельдерлина, Хайдеггера)
28. Гильманов В.Х. Симон Дах и тайна барокко. Калининград: Terra Baltica, 2008
29. Гречушникова Т.В. Экспериментальный текст: структура, знаковость, коммуникация. Тверь: ТвГУ, 2008. – 207 с. (на материале современной немецкоязычной поэзии, в т.ч. Эрнст Яндль)
30. Кудрявцева Т.В. Новейшая немецкая поэзия (1990-2000 гг.): основные тенденции и художественные ориентиры. М.: ИМЛИ РАН, 2008. -- 344 с.
31. Лагутина И.Н. Россия и Германия на перекрестке культур: Культурный трансфер в системе русско-немецких литературных взаимодействий конца XVIII- первой трети XX века. М., Наука, 2008. – 342 с.
32. Лукинова Е.М. Концепция человека в малой прозе Э. Вихерта. Тамбов: Тамбов. филиал ОРАГС, 2008. – 242 с.
33. Надеждин Н. Я. Эрих Мария Ремарк: «Время любить». М.: Майор, 2008. –
191 с.
34. Стариков В.В. Сопротивление как художественно-философская категория прозы Петера Вайса. Краснодар: КубГУ, 2008. – 199 с.
35. Auf dem Wege zur Rezeption: Deutschsprachige Literatur des XX. Jahrhunderts. Konferenzbeitraege. Karsnodar: KubGU, 2008. – 79 S. <S. Zweig, Kafka, Frisch, Sueskind, Doeblin>
1. Александров О. А. Немецкий «островной» говор Томской области. Томск: ТПУ, 2008. – 181 с.
2. Алексеева И.С. Текст и перевод: Вопросы теории. – М.: Междунар. отношения, 2008. – 181 с.
3. Андреева Н.С. Прибалтийские немцы и российская правительственная политика в начале ХХ в. СПб.: Мiръ, 2008. - 310с.
4. Бабаева Р.И. Дискурсивные слова и коммуникативные клише немецкоязычного повседневного общения. – М.-Иваново, 2008. - 183 с.
5. Байкова О.В. Современное состояние немецких говоров Кировской области и особенности их системы вокализма. Киров: ВГГУ, 2008. – 222 с.
6. Бах А. История немецкого языка / Пер. с нем. Семенюк Н.Н.; Под ред. Гухман М.М., 4-е изд. – М.: ЛКИ, 2008. - 343 с.
7. Большой немецко-русский словарь = Das gro?e deutsch-russische W?rterbuch: Ок. 180000 лексич. ед. В 3-х тт.- Т.1. А-К / Авт.-сост. Лепинг Е.И. и др. – 760 с.
8. Земскова И.И. Русско-немецкий, немецко-русский словарь = Russisch-Deutsch, Deutsch-Russisch. Lexikon:Ок. 10000слов. – М., Ганновер, 2008. – 214 с.
9. Калинина В.Д. Теория и практика перевода: Курс лекций / РУДН. – М., 2008. – 179 с.
10. Категории значения и выражения глагольной темпоральности и аспектуальности в немецком языке . Под общ. ред. Мыркина В.Я., Щипициной Л.Ю. – Архангельск: Помор. Ун-т, 2008. – 107 с.
11. Клюева Т.В. Особенности немецкого литературного языка в Люксембурге. М.: Экон-информ, 2008. – 137 с.
12. Кострова О.А. Немецкий синтаксис: Лекции и практические задания (на немецком языке). М.: Высшая школа, 2008.
13. Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. М.: Гнозис, 2008. – 373 с.
14. Крушельницкая К.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. – 3-е изд. М.: URSS, 2008. – 264 с.
15. Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа: На матер. герм. яз. – 2-е изд. . М.: ЛКИ, 2008. – 321 с.
16. Новый большой немецко-русский словарь = Neues deutsch-russisches Gro?w?rterbuch: Ок. 500000 лекс. ед. Т.1: A-F / Шарандин А.В., Добровольский Д.О, Бойко Б.Л. и др. М.: АСТ: Астрель, 2008. – 1023 с.
17. Олейник М.А., Четыркина И.В. Text: Beschreibung, Analyse, Interpretation. Ein Lehrwerk zum analytischen Lesen. Краснодар: КубГУ, 2008. – 328 с.
18. Пелевина Н.Н. Авторские стратегии познавательно-коммуникативной деятельности как фактор текстообразования в научном и художественном дискурсах. – Абакан: Хакас. гос. ун-т им. Н.Ф.Катанова, 2008. – 151 с.
19. Пирогов, Н. А. Очерки синтаксиса современной нижненемецкой диалектной литературы. Монография. – Екатеринбург, 2008. – 169 с.
20. Разова Е.В. Семантика, валентность и словообразование немцких глаголов разрушения. Вологда: ВГПУ, 2008. – 102 с.
21. Сквайрс Е. Р., Ганина Н. А. Немецкие средневековые рукописи и старопечатные фрагменты в Коллекции документов Густава Шмидта из собрания Научной библиотеки Московского университета. М.: МАКС-Пресс, 2008.
22. Скорнякова Р.М. Принципы моделирования языковой картины мира: монография. - Томск: Изд-во ТГПУ, 2008. - 400 с.
23. Skorniakova R. Moderne deutsche Aphorismen aus linguistisch-kultureller Sicht (aufgrund der Aphorismen von Peter Hohl)/ R. Skorniakova, A. Tabanakova. - Ingelheim: SecuMedia Verlag, 2008. - 82 S.
24. Солодухо Э.М. Теория фразеологического сближения: На матер. языков слав., герм. и ром. групп. 2-е изд., доп. – М.: ЛКИ, 2008. – 296 с.
25. Шульдешова Н.В. Формирование умения определять грамматический род имен существительных русского и немецкого языков. – Орел: Орл. гос. техн. ун-т, 2008. – 238 с.
Gaschkowa M.G. Sprache im Spiegel der Expressivit?t. – S. Roderer Verlag – Regensburg, 2008. –156 с.